過硫酸鉀,無機化合物,白色結(jié)晶,無氣味,有潮解性。助燃,具刺激性。主要用作漂白劑、強氧化劑、照相藥品、分析試劑、聚合促進劑等。下面來講講
過硫酸鉀的使用注意以及相關(guān)防護措施相關(guān)事項!
Potassium persulfate, inorganic compound, white crystal, odorless, deliquescent. It is combustion-supporting and irritant. It is mainly used as bleach, strong oxidant, photographic medicine, analytical reagent, polymerization accelerator, etc. The following describes the use precautions and related protective measures of potassium sulfate!
操作注意事項:
Precautions for operation:
密閉操作,加強通風。操作人員須經(jīng)過專門培訓,嚴格遵守操作規(guī)程。建議操作人員佩戴頭罩型電動送風過濾式防塵呼吸器,穿聚乙烯防毒服,戴橡膠手套。遠離火種、熱源,工作場所嚴禁吸煙。
Close operation and strengthen ventilation. Operators must receive special training and strictly abide by the operating procedures. It is recommended that the operator wear a hood type electric air supply filter type dust respirator, polyethylene protective clothing and rubber gloves. Keep away from kindling and heat sources. Smoking is strictly prohibited in the workplace.
避免產(chǎn)生粉塵。避免與還原劑、活性金屬粉末、堿類、醇類接觸。搬運時要輕裝輕卸,防止包裝及容器損壞。禁止震動、撞擊和摩擦。配備相應品種和數(shù)量的消防器材及泄漏應急處理設(shè)備。倒空的容器可能殘留有害物。
Avoid dust generation. Avoid contact with reducing agent, active metal powder, alkali and alcohol. Handle with care to prevent damage to packaging and containers. Vibration, impact and friction are prohibited. Provide fire fighting equipment and leakage emergency treatment equipment of corresponding types and quantities. Empty containers may contain harmful substances.
防護措施:
Protective measures:
皮膚接觸:脫去污染的衣著,用大量流動清水沖洗。
Skin contact: take off contaminated clothes and wash with plenty of flowing water.
眼睛接觸:提起眼瞼,用流動清水或生理鹽水沖洗。就醫(yī)。
Eye contact: lift the eyelids and wash with flowing water or physiological saline. Get medical attention.
吸入:迅速脫離現(xiàn)場空氣新鮮處。保持呼吸道通暢。如呼吸困難,給輸氧。如呼吸停止,立即進行人工呼吸。就醫(yī)。
Inhalation: quickly leave the site to fresh air. Keep respiratory tract unobstructed. If breathing is difficult, give oxygen. If breathing stops, carry out artificial respiration immediately. Get medical attention.
食入:飲足量溫水,催吐。就醫(yī)。
Ingestion: drink enough warm water to induce vomiting. Get medical attention.
危險特性:無機氧化劑。與有機物、還原劑、易燃物如硫、磷等接觸或混合時有引起燃燒爆炸的危險。急劇加熱時可發(fā)生爆炸。
Hazard characteristics: inorganic oxidant. There is a risk of combustion and explosion when contacting or mixing with organic substances, reducing agents, inflammables such as sulfur and phosphorus. Explosion can occur when heated sharply.
有害燃燒產(chǎn)物:氧化硫、氧氣。
Hazardous combustion products: sulfur oxide and oxygen.
滅火方法:采用霧狀水、泡沫、砂土滅火。
Fire extinguishing method: use foggy water, foam and sand to extinguish the fire.
泄漏:隔離泄漏污染區(qū),限制出入。建議應急處理人員戴自給式呼吸器,穿一般作業(yè)工作服。不要直接接觸泄漏物。勿使泄漏物與還原劑、有機物、易燃物接觸。
Leakage: isolate the contaminated area and restrict access. It is recommended that emergency personnel wear self-contained breathing apparatus and general work clothes. Do not contact the leakage directly. Do not let the leakage come into contact with reducing agents, organics and inflammables.
小量泄露:將地面灑上蘇打灰,收集于干燥、潔凈、有蓋的容器內(nèi)。也可用大量水沖洗,洗水稀釋后放入廢水系統(tǒng)。
Small leakage: sprinkle soda ash on the ground and collect it in a dry, clean and covered container. A large amount of water can also be used for washing, and the diluted washing water is put into the wastewater system.
大量泄露:收集回收或運廢物處理場所處置。
Large amount of leakage: collected and recycled or transported to the waste treatment site for disposal.
燃燒性:不燃
Combustibility: non-combustible
滅火劑:霧狀水、泡沫、砂土。
Extinguishing agent: fog water, foam, sand.
緊急處理
Emergency treatment
吸入:迅速脫離現(xiàn)場新鮮空氣處。保持呼吸道通暢。如呼吸困難,給輸氧。如呼吸停止,立即進行人工呼吸。就醫(yī)。
Inhalation: quickly leave the site to fresh air. Keep respiratory tract unobstructed. If breathing is difficult, give oxygen. If breathing stops, carry out artificial respiration immediately. Get medical attention.
誤食:飲足量溫水,催吐。就醫(yī)。
Ingestion: drink enough warm water to induce vomiting. Get medical attention.
皮膚接觸:脫去被污染衣著,用大量流動清水沖洗。
Skin contact: take off contaminated clothes and wash with plenty of flowing water.
眼睛接觸:提起眼瞼,用流動清水或生理鹽水沖洗。就醫(yī)。
Eye contact: lift the eyelids and wash with flowing water or physiological saline. Get medical attention.
注意該產(chǎn)品要儲存于陰涼、干燥、通風良好的庫房。遠離火種、熱源。包裝密封。應與還原劑、活性金屬粉末、堿類、醇類等分開存放,切忌混儲。儲區(qū)應備有合適的材料收容泄漏物。更多相關(guān)內(nèi)容就來我們網(wǎng)站
http://www.hkjzshop.com咨詢!
Note that the product should be stored in a cool, dry and well-ventilated warehouse. Keep away from kindling and heat sources. The package is sealed. It shall be stored separately from reducing agent, active metal powder, alkali, alcohol, etc., and mixed storage is strictly prohibited. The storage area shall be equipped with appropriate materials to contain the leakage. Come to our website for more relevant content http://www.hkjzshop.com consulting service